Translation of "dai pericoli" in English


How to use "dai pericoli" in sentences:

I ripari o i dispositivi di protezione progettati per proteggere le persone dai pericoli creati dagli elementi mobili che partecipano alla lavorazione devono essere:
Guards or protective devices designed to protect persons against the hazards generated by moving parts involved in the process must be:
"Tu sei il mio nascondiglio, tu mi salverai dai pericoli,
"Thou art my hiding place, thou shalt preserve me from trouble...
A volte, un uomo si sente attratto dai pericoli che fronteggia, anche se rischia di essere distrutto.
At times, a man feels drawn toward the dangers that confront him, even at the risk of his own destruction.
Nemo ci mostrò l'incredibile fucile elettrico che aveva inventato... per difendersi dai pericoli degli abissi.
Nemo then showed us the incredible electric gun he had invented for protection against the dangers of the deep.
Dobbiamo salvare le belle figlie dei coloni dai pericoli della verginità.
There's some juicy colonists' daughters we have to rescue from their virginity.
Un rifugio dove si senta lontano dai pericoli.
A sanctuary. Where it can feel out of danger.
Non hai famiglia, non hai nessuno che ti protegga dai pericoli degli abissi...
No family, no one to protect you from the dangers of the deep.
Completamente illeso dai pericoli della città.
Completely unscathed by this armpit of a city.
Ti ho tenuta lontana dai pericoli tutta la tua vita in modo che tu non dovessi scoprire i tuoi limiti.
I have kept you out of danger your whole life so you wouldn't have to find your limits.
Tenere lontano Virgil da tua madre e' solo un modo per tenerla lontana dai pericoli?
Keeping Virgil away from your mom is just about keeping her from danger?
Dai pericoli del lavoro sulla sintesi solare?
From the dangers of solar synthesis work? I know what's on Scylla.
Jane, ho combattuto per proteggerti dai pericoli del mio mondo... però mi sbagliavo, sono stato un folle.
Jane, I fought to protect you from the dangers of my world but I was wrong. I was a fool.
Come può proteggervi dai pericoli della giungla se non riesce neppure ad affrontarmi?
How can he protect you from the dangers of the jungle when he won't even stand up to me now?
Ma oltre che per torturare Jimmy, lo usavamo anche per tenerlo lontano dai pericoli.
We didn't just torture Jimmy with it. We also used it to keep him out of danger.
Li voglio qui con me nel castello di Warwick lontani dai pericoli.
I want them here with me at Warwick Castle, away from danger.
Percy va in un campo per i demigodi in modo da poter conoscere il suo patrimonio divino e come difendersi dai pericoli del mondo mitologico.
Percy goes to a camp for demigods so he can learn about his divine heritage and how to defend himself against the dangers of the mythological world.
Datori di lavoro, fornitori, autorità e Stati membri, hanno tutti un ruolo da svolgere nel garantire che il vostro luogo di lavoro sia al sicuro dai pericoli derivanti da sostanze chimiche nocive.
Employers, suppliers, authorities and Member States all have a role to play in making sure your workplace is safe from the dangers of harmful chemicals.
Negli ultimi sette mesi la Daedalus è stata il nostro scudo, proteggendoci dai pericoli del viaggio.
For the last seven months, Daedalus had been our armor, shielding us from the harms of our journey,
Dovresti andare ad Istanbul, lontano dai pericoli, e Franny dovrebbe stare con te.
You should be in Istanbul, out of harm's way, and Franny should be with you.
Temo che Lisa stia diventando ossessionata dal proteggere il padre dai pericoli.
I'm afraid Lisa's getting obsessed with keeping her father out of danger.
Capisco che tu voglia tenerli lontani dai pericoli, ma i Bibliotecari esistono... per evitare che la magia cada nelle mani sbagliate.
I appreciate you wanting to keep them out of harm's way, but librarians exist to keep magic out of the wrong hands.
Noi non scappiamo dai pericoli, come vedi, noi ora cerchiamo pericoli.
We're not running away from trouble. You see that? - Right now we're looking for trouble.
Tu scappi dai pericoli e guarda che è successo a loro.
They were running from trouble and look where it got them.
Beh, Oscar l'ha scritto per... Mettere in guardia le persone dal potere e dai pericoli della magia.
Well, Oscar wrote it as a-a cautionary tale of the power and danger of magic.
Per proteggersi dai pericoli che ogni atto sessuale comporta, è necessario utilizzare i preservativi in lattice.
To protect yourself from the dangers that each sexual act entails, you need to use latex condoms.
La quantità di informazioni richiesta dipende dal tonnellaggio di produzione e dai pericoli associati alla sostanza.
How much information is required depends on the production tonnage and the hazards associated with your substance.
Usalo per montare il tuo verricello preferito e le luci supplementari, che sono ben protette dai pericoli dell'uso fuoristrada.
Use it to mount your favourite winch and extra lights, which are well protected from the hazards of off-road use.
Allora dobbiamo tenere questo ragazzo al sicuro dai pericoli.
Then we must keep this boy safe from harm!
Prometto di proteggerti... dai pericoli. "
"I vow to protect you from danger.
Vi voglio lontane dai pericoli finche' non sara' finita.
I want you out of danger until this is over.
Tuo padre mi accusa di averti messa in guardia dai pericoli del matrimonio.
Your father claims that I have warned you of the dangers of marriage.
Ciò che ho fatto è stato solo darle un letto, una cena e tenerla al riparo dai pericoli!
All I did was give her shelter feed her dinner, keep her safe from harm.
La nostra principale responsabilita'... di tutti noi... e' proteggere il mondo dai pericoli di un artefatto.
Our first responsibility-- all of us-- is to protect the world from dangers of an artifact.
Molti genitori sono orgogliosi che i loro figli navigano in Internet così naturalmente oggi - ma vogliono proteggerli dai pericoli.
Many parents are proud that their children surf the Internet so naturally today - but they want to protect them from the dangers.
Senza coordinazione efficace, la civiltà industriale è minacciata dai pericoli dell’ultraspecializzazione: monotonia, grettezza e tendenza ad ingenerare sfiducia e gelosia.
Without effective co-ordination, industrial civilization is jeopardized by the dangers of ultraspecialization: monotony, narrowness, and the tendency to breed distrust and jealousy.
Il cancello chiuso protegge Bod dai pericoli del mondo.
The locked gate protects Bod from the dangers of the world.
Se avete letto il mio ultimo articolo, avrete imparato che nessuno è immune dai pericoli di perdita di dati.
If you read my last article, you will have learned that no one is immune from the perils of data loss.
5.L'infrarosso tecnico delle comunicazioni a infrarossi, consente di isolare completamente la console e il sistema di alta tensione, tenendo le persone lontane dai pericoli.
5.The infrared communications technical inside, it achieves to isolate the console and the high-voltage system completely, keep the people far away from danger.
Aiuta a proteggere i tuoi figli dai pericoli di Internet con Norton Online Family
Help keep kids safe from Internet dangers with Norton Online Family
Per proteggere la salute umana e l’ambiente dai pericoli derivanti dai rifiuti radioattivi, si dovrebbe tenere conto dei rischi che possono sorgere all’esterno della Comunità.
To protect human health and the environment against the dangers arising from radioactive waste, account should be taken of risks occurring outside the Community.
A norma del trattato Euratom l'UE è investita della competenza giuridica per proteggere la popolazione dai pericoli derivanti dalle radiazioni ionizzanti.
Under the Euratom Treaty, the EU has the legal competence to protect the general public from ionizing radiation.
La quantità di informazioni richiesta dipende dal tonnellaggio importato e dai pericoli associati alla sostanza.
How much information is required depends on the imported tonnage and the hazards associated with the substance.
Quello che vorremmo veramente fare è proteggerci dai pericoli dell'ottimismo, ma rimanere nello stesso tempo fiduciosi beneficiando dei molti frutti dell'ottimismo.
So what we would really like to do, is we would like to protect ourselves from the dangers of optimism, but at the same time remain hopeful, benefiting from the many fruits of optimism.
Da un graffio su un ginocchio a una fastidiosa sinusite, il sistema immunitario difende il nostro corpo dai pericoli.
From a scrape on your knee to that annoying sinus infection, our immune system defends our body from danger.
Come usiamo le nostre conoscenze per proteggerci dai pericoli esterni e proteggerci da noi stessi?
How do we use our knowledge to protect ourselves from the external dangers and then protect ourselves from ourselves?
Per esempio, scopriamo che i liberali approvano valori come uguaglianza, equità, protezione dai pericoli fisici più di quanto facciano i conservatori.
So for example, we find that liberals tend to endorse values like equality and fairness and care and protection from harm more than conservatives do.
Il primo dei testi aveva le solite argomentazioni ambientaliste che si appellano a valori liberali come protezione dai pericoli fisici.
And the first of these essays was a relatively conventional pro-environmental essay that invoked the liberal values of care and protection from harm.
1.4749281406403s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?